jueves, 5 de junio de 2008

Lingua franca vs lenguas regionales: catalán, vasco, gallego

En el mundo real la gente utiliza la lengua para comunicarse, cuantos más idiomas domines mejor, ya que podrás comunicarte con más número de personas, en más lugares del mundo. La comunicación es un proceso que requiere emisor y receptor, pero a su vez, en la comunicación personal, el receptor se convierte también en emisor. La lengua es el código que utilizas, que el receptor debe conocer, para poder interpretar el mensaje, sino, se producirá una comunicación deficiente, con una retroalimentación inadecuada.

En el mundo en general se usan dos o tres lenguas francas, es decir lenguas que usan para comunicarse entre personas que tienen lengua materna diferente, en la historia, hasta finales de la Edad Media, eran el griego y después el latín. En la Península Ibérica, ha sido desde la Edad Media, el castellano o español, y que pasa a ser de gran parte del mundo. Hoy en día, el inglés es la lengua franca más internacional, pero también estarían el español, el ruso, el chino mandarín y el hindi.

El deseo político que demuestran los dirigentes de las regiones de España con lenguas particulares y los movimientos afines tienen para mí, tres objetivos:

1- Crear una identidad homogénea y diferenciada del resto de España.

2- Al privarles de una buena formación en español, conseguir dominar todas las informaciones que reciben los ciudadanos de esas regiones, convirtiéndoles en habitantes de un reducto indígena, con sus caciques.

3- Poner barreras de entrada a determinada población residente en esas zonas a determinados puestos, los directivos, los de las administraciones y además hacer de los que no dominan el idioma particular, como hoy leo en la portada de El Mundo, en Cataluña, como los inmigrantes, una especie de seres inferiores y subalternos, mientras los autóctonos catalanohablantes serían "un estamento superior".

De hecho, ya se está produciendo cuando la formación escolar es sólo en catalán, los de familias de habla materna en castellano, tienen tres o cuatro veces más fracaso escolar, convirtiéndolos por ese motivo en subalternos de esa sociedad por tener menor cualificación formativa, reduciendo las oportunidades de esas personas desde el momento de nacer en Cataluña en vez de en Valladolid, lo que va en contra de cualquier sentido de igualdad de oportunidades y democracia que debe existir en España y la Unión Europea.

En el País Vasco, los profesores que no hablan euskera están dejando dicha región, así como muchos funcionarios, que se van a provincias limítrofes o a Madrid, que está lleno de vascos en sus administraciones, tanto municipales como regionales.

En Galicia, en Cataluña, Comunidad Valenciana e Islas Balerares ya se percibe gente que habla mal ambas lenguas, pero en concreto el castellano, no lo entienden, ni hablan bien, pero se comportan muy orgullosos en sus reivindicaciones regionales y con un indicio de xenofobia creciente.

Donde los principales perjudicados van a ser ellos, limitándose las oportunidades en el resto de España, a cambio de ser los únicos en poder acceder a algunas prebendas locales, siempre menores, que lo que ofrece el mundo globalizado en que vivimos.

Yo creo que lo más grave está en la eliminación de la universalización de la educación básica que se había logrado en España y la capacidad de acceso a mayor formación, la limitación en el acceso a la información, que es muchísimo mayor en castellano y la creciente xenofobia, cuando no racismo, en partes de España, con justificaciones culturalistas, folklóricas, y que en realidad son políticas y caciquiles propias de nacionalistas y nacionalsocialistas.